【去日本一定要注意】日语如何拒绝别人的请求?

    来源:宇青留学    编辑:马毓雯    点击: 1328 次
众所周知,日本人说话特别委婉,初到日本的同学们有时会特别疑惑,时常听不太懂日本人说的真正意思;或者是有时候说了比较直接的话,而造成日本人的不快。 日本人一般不会直接拒绝别人。当然如果遇到过分的人和事,或者实在脱不了身的情况下,还是

众所周知,日本人说话特别委婉,初到日本的同学们有时会特别疑惑,时常听不太懂日本人说的真正意思;或者是有时候说了比较直接的话,而造成日本人的不快。

 

日本人一般不会直接拒绝别人当然如果遇到过分的人和事,或者实在脱不了身的情况下,还是要学会拒绝的。

 

大家要记住,说话要尽量选择委婉(暧昧)一点的表达,因为有些太直接的拒绝,会给人很失礼的感觉


今天小马老师就给大家分享一些日语口语中常见的拒绝表达方式:

 

1

ああ、いいです。

 

啊,不用了。

 

2

ありがとう。大丈夫です。

 

谢谢,没问题。

 

3

あ、いりません。

 

啊,不用了。

 

4

これだけあれば十分ですので、結構です。

 

已经可以了,不用了。

 

5

残念ですが、お断り致します。

 

对不起,我不能接受。

 

6

せっかくですけど。

 

多谢您的好意。

 

7

本当に残念です。

 

很遗憾。

 

8

でもちょっとその日は都合が悪くて。

 

不过,那天我没有空。

 

9

明日私は用事があるんです。

 

明天我有事。

 

10

あいにく時間が取れなくて。

 

不巧,我没时间。

 

11

スケジュ-ルの都合がつきません。

 

时间上有冲突。

 

12

忙しくてどうしてもじかんが取れません。

 

太忙了,实在没时间。

 

13

今、どうしても時間のゆとりがなくて。

 

实在抽不出时间。

 

14

今、手が離せないので。

 

现在正忙着。

 

15

次の機会にぜひ又誘ってください。

 

下次请您一定邀请我。

738afa43gy1g7bu2t3k59j21410u0h31.jpg

 

16

お手伝いで来ません。

 

我帮不了这个忙。

 

17

ご希望に沿うとができません。

 

无法满足您的要求。

 

18

自信がありませんので応じかねます。

 

我没有把握,难以答应。

 

19

そんなこと私にはできません。

 

那种事我做不来。

 

20

もう少し自分でやってみたいです。

 

我想自己再试试看。

 

21

どうしてもわからないところがありましたら、その時はよろしくお願いします。

 

如果有实在不明白的地方,再向您请教。

 

22

力不足で本当にどうしようもないのです。

 

我实在是无能为力啊。.

 

23

力が及びませんので。

 

有点力不从心。

 

24

お力にはなれません。

 

这我可帮不了忙。

 

25

それはちょっとできません。

 

这我做不到。

 

26

明日芝居にご招待したいのですが。

 

我想明天请你看戏。

 

27

あいにく明日は人と会う約束があるんです。

 

很不凑巧,我有个约会。

 

28

そうですか。では日をあきらめてご招待しましょう。

 

是吗?那就改天再请吧。

 

29

誠に申し訳ありません。

 

实在抱歉!

 

30

申し訳ございません。私は行けません。

 

对不起,我无法去。


0075mnHfly1g8cxloc4fgj31920u04af.jpg

 

31

あいにく明日は人と会う約束があるのです。

 

真不巧明天和人有约。

 

32

このような高価なものをいただくわけにはまいりません。

 

我不能接受这么贵重的东西。

 

33

実は、当方も支払いに追われています。

 

其实我们的手头也很紧。

 

34

まだ若輩の私どもでは、とてもその任ではございません。

 

像我这样的年轻人,很难胜任的。

 

35

仕事中ですので。

 

因为正在工作。

 

36

いま、ちょっと手が離せないものですから。

 

因为现在正忙着

 

37

ごめんなさい、わたしには無理なんです。

 

对不起,我也很难办。

 

 

上面这表达,建议大家码住慢慢记!以后就再也不会听不懂日本人的真正意思或者造成自己的失礼了!

 

想了解更多日语及日本留学资讯,欢迎联系宇青日本留学小马老师(手机同微信:18500027981)。


分享到: